Turks: Op vakantie
Tijdens de vakantie is het handig als je de beschikking hebt over een aantal standaardzinnen in de taal van het land. In Turkije zullen dit soort zinnen ook zeker van pas komen. Want hoe stelt u een vraag aan iemand die geen Engels kent? En hoe bestelt u een drankje?
Turks
Het kan tijdens je vakantie in Turkije handig zijn om in het Turks iets te kunnen bestellen. Ook iemand begroeten of de weg vragen kun je vast goed gebruiken. Vaak is het voor de lokale bevolking gemakkelijker om in eigen taal te praten en daarom zijn standaardzinnen een goed begin voor je vakantie in Turkije.
Begroeten en voorstellen in het Turks
| Nederlands | Turks | Nederlands | Turks |
|---|
| Goedemorgen | Günaydın | Mijn naam is | Benim adım |
| Goedemiddag | Tünaydın | Hoe heet jij? | Senin adın ne? |
| Goede avond | Iyi akşamlar | - | - |
| Goede nacht | Iyi geceler | - | - |
Handige zinnen in het Turks
| Nederlands | Turks | Nederlands | Turks |
|---|
| Kun jij me helpen? | Bana yardım eder misin? | Ik spreek geen | Ben
. bilmiyorum |
| Zullen we iets drinken? | Beraber bir şeyler içelim mi? | Ik spreek maar een beetje | Biraz
. konuşabiliyorum |
| Zullen we morgen iets doen? | Yarın beraber bir şeyler yapalım mı? | Ik begrijp je niet | Seni anlamıyorum |
| Wil je blijven slapen? | Bu gece burada kalmak ister misin? | Alstublieft | Lütfen |
| Waarom? | Niçin? | Dank u wel | teşekkür ederim |
| Waarom niet? | Niçin olmaz? | - | - |
Op reis in het Turks
Op reis is in het Turks 'Yolculuk'.
| Nederlands | Turks | Nederlands | Turks |
|---|
| Een retour naar... | Parise bir gidiş-dönüş bileti | Heeft u nog een kamer vrij? | Bir boş odanız var mı? |
| enkele reis | Yalnız gidiş | Mag ik de kamer even zien? | Odayı görebilir miyim? |
| Hoe laat komt de trein aan? | Tren saat kaçta gelecek? | Ik neem de kamer | Bu odayı alıyorum |
| Waar vertrekt de trein naar ....? | Parise tren nereden kalkacak? | Hoe laat kan ik ontbijten? | Saat kaçta kahvaltı yapabilirim? |
| Hoe laat vertrekt het vliegtuig? | Uçak saat kaçta kalkacak? | Hoeveel gaat het ongeveer kosten? | Yaklaşık kaça mal olur? |
| Heeft u een plaats voor een tent? | Bir çadır için yeriniz var mı? | Waar is de afdeling gevonden voorwerpen? | Bulunan eşyalar bölümü nerede? |
| We willen twee dagen blijven | Biz iki gün kalmak istiyoruz | - | - |
Uit eten in het Turks
Uit eten is in het Turks 'Yemeğe çıkmak'.
| Nederlands | Turks | Nederlands | Turks |
|---|
| Heeft u een tafel vrij voor twee personen? | İki kişilik bir boş masanız var mı? | Eén bier alstublieft | Bir bira lütfen |
| Is er ook een niet-roken tafel? | Sigara içilmeyen yerde bir masanız var mı? | Heeft u peper en zout? | Biber ve tuzunuz var mı? |
| Heeft u ook een menukaart in het ...? | İngilizce mönü kartınız var mı? | Mogen wij wat olie en azijn? | Biraz yağ ve sirke getirir misiniz? |
| Is er ook een kindermenu? | Çocuk mönüsü de var mı? | Dank u, het smaakt uitstekend! | Teşekkürler, çok lezzetli |
| Is dat vlees of vis? | Şu et mi, balık mı? | Het spijt me, maar deze wijn is niet goed | Kusura bakmayın, ama bu şarap iyi değil |
| Een glas droge witte wijn | Bir kadeh sek beyaz şarap | Twee koffie alstublieft | İki kahve lütfen |
| Een glas rode wijn | Bir kadeh kırmızı şarap | Kunnen we nog een beetje brood krijgen? | Biraz daha ekmek alabilir miyiz? |
| Welke wijn beveelt u aan? | Hangi şarabı tavsiye edersiniz? | Mag ik de rekening? | Hesabı alabilir miyim? |
| Een fles rode huiswijn alstublieft | Bir şişe kırmızı şarap lütfen | Accepteert u deze creditkaart? | Bu kredi kartını kabul ediyor musunuz? |
| Een fles droge witte wijn alstublieft | Bir şişe sek beyaz şarap lütfen | - | - |
Geld
Geld is in het Turks 'Para'.
| Nederlands | Turks | Nederlands | Turks |
|---|
| Hoeveel kost dat? | O kaç para? | Kan ik hier wisselen? | O kaç para? |
| Kunt u me zeggen waar hier een bank is? | Buraya yakın bir bankanın yerini söyler misiniz | Hoeveel ....... krijg ik voor 100 Euro? | 100 Euro için kaç
. veriyorsunuz? |
© 2008 - 2009 Writingsuus, gepubliceerd in Vertaal (Reizen en Recreatie) op 11-08-2008.
Het auteursrecht van dit artikel ligt bij de infoteur. Zonder toestemming van Writingsuus is vermenigvuldiging van dit artikel verboden. Meer...Verwante artikelen
- Turks: tellen, data en tijd: Hoe legt u op vakantie uit hoeveel u van iets wilt? Of hoe lang u ergens blijft? Cijfers kunnen erg handig zijn om te weten. Net zoals de dagen van een week, de maanden of de jaa…
- Websites en pagina's vertalen: Op het internet zijn relatief maar weinig paginas in het Nederlands. Als je dan een pagina wilt lezen en niet goed bent in buitenlandse talen dan kan dit lastig zijn. Gelukkig…
- Turks: autopech en ziek: Het kan altijd gebeuren dat je pech krijgt tijdens je vakantie in het buitenland. Wat moet je beginnen als je naar de dokter moet of autopech krijgt, maar niet duidelijk kunt maken w…
- Turks: Handige woorden: Als u op vakantie bent in Turkije, kan het handig zijn als u de beschikking hebt over een aantal woorden in het Turks. Zo kunt u altijd duidelijk maken wat u bedoelt, ook als de bevol…
- Vertalen van teksten en websites: Het internet bestaat voornamelijk uit buitenlandse websites. De meeste websites zijn in het Engels. Maar weinig paginas zijn in het Nederlands. Dit komt vooral omdat Nederl…
Er zijn nog geen reacties geplaatst op dit artikel.