Spaans: Aardrijkskundige namen
Spanje, een geliefd vakantieland en overwinterbestemming. In dit artikel vindt u aardrijkskundige namen van Nederland, België, Spanje een Spaanstalige landen vertaald naar het Spaans, overzichtelijk op een rij.Spaans spreekt men in de volgende landen
| Nederlands | Spaans |
|---|---|
| Argentinië | Argentina |
| Bolivia | Bolivia |
| Chili | Chile |
| Colombia | Colombia |
| Costa Rica | Costa Rica |
| Cuba | Cuba |
| Dominicaanse Republiek | República Dominicana |
| Ecuador | Ecuador |
| El Salvador | El Salvador |
| Equatoriaal-Guinea | Guinea Ecuatorial |
| Filippijnen | Filipinas |
| Guatemala | Guatemala |
| Honduras | Honduras |
| Mexico | México |
| Nicaragua | Nicaragua |
| Panama | Panamá |
| Paraguay | Paraguay |
| Peru | Perú |
| Spanje | España |
| Uruguay | Uruguay |
| Venezuela | Venezuela |
Aardrijkskundige namen Nederland
Afwijkend van het Nederlands| Nederlands | Spaans |
|---|---|
| Friesland | Frisia |
| Gelderland | Güeldres |
| ’s-Gravenhage (Den Haag) | La Haya |
| Groningen | Groninga |
| Den Helder | él Helder |
| ’s-Hertogenbosch (Den Bosch) | Bois-le-Duc |
| Holland | Holanda |
| Leiden | Leyde |
| Limburg | Limburgo |
| Nederland | Países Bajos |
| Nijmegen | Nimega |
| Noord-Brabant | Brabante septentrional |
| Noord-Holland | Holanda septentrional |
| Vlissingen | Flesinga |
| Zeeland | Zeland(i)a |
| Zuid-Holland | Holanda meridional |
Aardrijkskundige namen België
Afwijkend van het Nederlands| Nederlands | Spaans |
|---|---|
| Antwerpen | Amberes |
| België | Bélgica |
| Bergen | Mons |
| Brugge | Brujas |
| Brussel | Bruselas |
| Doornik | Turnay |
| Gent | Gante |
| Henegouwen | Henao |
| Leuven | Lovaina |
| Limburg | Limburgo |
| Luik | Lieja |
| Luxemburg | Luxemburgo |
| Namen | Namur |
| Oost-Vlaanderen | Flandes oriental |
| Vlaanderen | Flandes |
| West-Vlaanderen | Flandes occidental |
Spanje en overige Spaanstalige landen
| Nederlands | Spaans |
|---|---|
| Andalusië | Andalucia |
| de Andes | (la Cordillera de) los Andes |
| de Antillen | las Antillas |
| Balearen | (las islas) Baleares |
| Benedenwindse Eilanden | las islas de Sotavento |
| Bovenwindse Eilanden | las islas de Barlovento |
| Canarische Eilanden | (las islas) Canarias |
| Caribisch gebied | el Caribe |
| Caribische Zee | el mar Caribe |
| Catalonië | Cataluña |
| Falkland Eilanden | las islas Malvinas |
| Havana | La Habana |
| Mexico | México |
| Mexico Stad | Ciudad de México |
| Midden-Amerika | Centro-América |
| Paaseiland | la isla de Pascua |
| Port of Spain | Puerto de España |
| Porto Rico | Puerto Rico |
| Sint Helena | Santa Elena |
| Spaans-Amerika | Hispanoamérica |
| Spaans Baskenland | el país vasco |
| Spanje | España |
| Zuid-Amerika | América del sur |
Lees hier meer in de special Spaans
© 2007 - 2012 Jootje, gepubliceerd in Vertaal (Reizen en Recreatie) op .
Het auteursrecht van dit artikel en antwoorden op reacties ligt bij de infoteur. Zonder toestemming van de infoteur is vermenigvuldiging verboden.
Spaans: Getallen Op vakantie in Spanje, overwinteren of emigreren? Dan is het handig om de Spaanse taal onder de knie te…
Spaans: Tijden en dagen Spanje, een land wat al geliefder wordt. Maar hoe maak ik mij duidelijk in het Spaans? Hieronder…
Schrijven met minder fouten Schrijf je regelmatig (zakelijke) teksten? Dan kunnen spelfouten een afknapper voor de lezer…
Het Spaans in Latijns-Amerika Het Spaans in Latijns-Amerika is historisch gezien een voortzetting van het Spaans dat in d…
Gerelateerde artikelen
Hoofdletters en kleine letters Voor hoofdletters en kleine letters zijn verschillende regels; per onderwerp of soort mag…Spaans: Getallen Op vakantie in Spanje, overwinteren of emigreren? Dan is het handig om de Spaanse taal onder de knie te…
Spaans: Tijden en dagen Spanje, een land wat al geliefder wordt. Maar hoe maak ik mij duidelijk in het Spaans? Hieronder…
Schrijven met minder fouten Schrijf je regelmatig (zakelijke) teksten? Dan kunnen spelfouten een afknapper voor de lezer…
Het Spaans in Latijns-Amerika Het Spaans in Latijns-Amerika is historisch gezien een voortzetting van het Spaans dat in d…
Reageer op het artikel "Spaans: Aardrijkskundige namen"
Reactie
Guillermo (infoteur), 24-09-2009 15:06 #1
Flandres is niet correct, het moet Flandes zijn. In het Frans is het la Flandre. We kunnen hier dus spreken van een "contaminatie" tussen de Franse en de Spaanse benaming voor Vlaanderen. Ik ben Vlaming, Yo soy Flamenco!:-)
Reactie infoteur, 25-09-2009
Hey Guillermo,
Bedankt voor je reactie, heb het veranderd. Zal misschien typfout geweest zijn, weet het niet meer.
Saludos